Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Комментарии
2010-06-11 в 17:48 

Молчание не всегда знак согласия.
И еще раз спасибо за перевод! :white: Не знающие английского лентяи вроде меня бесконечно благодарны. :heart:

2010-06-11 в 18:12 

Малли

Пожалуйста! А английский надо учить ;)

URL
2010-06-11 в 18:56 

- Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты, и я. ©
Tatw, спасибо за перевод :)

2010-06-11 в 19:22 

- У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, - ответил Мастер ©
Tatw, огромное спасибо, за перевод:red:

2010-06-11 в 19:23 

Alexxandrina, SElena Moon

Пожалуйста! :)

URL
2010-06-11 в 19:51 

Молчание не всегда знак согласия.
Tatw, а какая глава все-таки? Шестая или седьмая? Мне надо для сайта подготовить. Шестая наверное?

2010-06-11 в 20:08 

Tatw
Это все-таки шестая, не знаю почему я так написала. Уже исправила :)

URL
2010-06-11 в 20:39 

It's the epic love story of Sam and Dean (c) Eric Kripke
Спасибо огромное за перевод!

2010-06-11 в 20:55 

Tatw
~Москвичка~

Пожалуйста!

URL
2010-06-12 в 13:42 

Tenar
Спасибо, что переводите!

я буду в Кардифе для сцен Рассела Тови. Как человек с торчащими ушами может быть таким прекрасным?
Вот уж точно. Я тоже задавалась этим вопросом. :) :)

К тому же, ты видел как Джереми Паксман брал у Дж.К. интервью перед выпуском пятой книги? Она единственная бегала вокруг него кругами
Не, "она единственная смогла скрутить его в бараний рог", или "заткнуть за пояс", или что-то еще в этом духе - в общем, она его переиграла по части игры в вопросы-ответы.
Смысл такой, что если она Паксмана смогла уделать, то ей всё по плечу. :)

2010-06-12 в 16:17 

Tenar

Спасибо за помощь. Вот тут я наобум написала, потому что в упор не понимала о чем речь.

URL
2010-06-12 в 18:49 

Tenar
Tatw
Да не за что. Это я просто запомнила, потому что сама этот абзац переводила. :) Он меня ужасно развеселил.
Но вообще я думаю, что Рассел неправ. Не любой человек с сильным характером и умеющий держать в руках себя и окружающих, сможет сыграть хоть что-нибудь. Он тут заблуждается. :)

2010-06-12 в 19:10 

Спасибо за перевод :)

2010-06-12 в 19:13 

Читая эту книжку вообще периодически веселишься :)

drowse

Пожалуйста!

URL
2010-06-12 в 19:15 

Tenar
Tatw Ага. :)

2011-02-08 в 18:11 

The only one standing in the way of your happiness is you (c)
я боялась доходить до главы о смерти мамы Дэвида...

спасибо большое за перевод)

   

You are being watched

главная