читать дальше

@темы: The Writer's Tale, Doctor Who

Комментарии
25.06.2010 в 15:36

FROM: RUSSELL T DAVIES TO: BENJAMIN COOK, TUESDAY 16 OCTOBER 2007 18:56:35 GMT
RE: БОЛЬШЕ РАБОТЫ, МЕНЬШЕ ВОЗМОЖНО

Она им понравилась. Уф. Однако, новости о 4.1, Говард настолько хрупкий, что сломал ногу, так что его жена позвонила и признала, 'думаю, нам лучше остановится.' Он однозначно выбыл. Ужасно то, что раньше мы не могли потребовать страховку в случае его замены, потому что знали, что он болен и рискнули. Никакой страховки. Но теперь, когда он сломал ногу, у нас есть страховые деньги для съемок новой версии сцены на холме. Это странно. Но нам нужны деньги.

Вчера, после того как мы поняли, что Говард не может продолжать, я сказал, что хочу переписать эти сцены с дедушкой Донны, чтобы Говарду и его семье не пришлось смотреть на новую версию Джеффа - и Фил предложил Бернарда Криббинса. Дедушка Донны - продавец газет из Вояжа проклятых! Мы позвонили агенту Бернарда... и он свободен! Ему понравился день с нами, так что он на борту. Ну, еще не совсем - нужно решить финансовые проблемы - но технически сделка состоялась. Боже, это шоу может двигаться очень быстро. Это был ураган из телефонных звонков и электронных писем. И сегодня я изменил Джеффа на Вилфа. Продавец газет в 4.Х был Стэн, но на длинный забег мне больше нравится Вилф. Его имя так и не прозвучало на экране в 4.Х, и все что нам нужно сделать - это изменить его имя на Вилфа в финальных титрах.

Однако, это жутковато, потому что в этих письмах я был одержим именно сценой на холме - и вот, она снова выходит на поверхность. Конечно, мы сталкиваемся с возмутительным совпадением - Доктор встречает дедушку женщины, с которой сражался с Ракноссами, той самой женщины, которая вот-вот снова найдет его. Фил предложил переснять Рождественскую сцену, чтобы она была без Бернарда. Я ответил, 'Нет, пусть это будет тот же самый человек.' Это даже забавно. Я только что переписал и 4.4/4.5 (это был непростой день), чтобы изменить папу на дедушку. У дома Ноублов Вилф узнает Доктора, Доктор узнает его, Донна понимает, что Доктор и Вилф раньше встречались, и Сильвия тоже вспоминает Доктора по свадьбе в Сбежавшей невесте, одновременно добавляя, что Вилфа там не было, он болел Испанским гриппом! Это самая безумная сцена. Мы могли бы просто проигнорировать все эти связи, но у нас есть преданная аудитория - не фанаты, а остальные 7,9 миллионов - так что думаю, эта замена актера должна быть объяснена.

Тем не менее, та часть меня, которая является фанбоем, ерзает от любопытства, так что я собираюсь позаботиться об этом в 4.11. Когда Роуз пытается подтолкнуть Донну к исправлению истории, она скажет что-то вроде такого, 'Ты встретила Доктора, затем твой дедушка, а потом ты нашла Доктора во второй раз. Это не просто совпадение. Похоже, что вселенная пытается связать вас с Доктором. Чтобы этого [параллельного мира] не произошло.' Конечно, это в какой-то мере абсурд, и постулирует вселенную, или как минимум судьбу, как разумную силу, но довольно зловеще. Мне нравится. Я стараюсь исключить огромные совпадения только тогда, когда они на самом деле изменяют сюжет. Это совпадение не изменяет. Это просто деталь.

Вчерашний день и продолжался странно. Если моя самая любимая вещь в 4.1 это сцена на холме, то самая не любимая - эти чертовы охранники, которых бьет электрическим током в дверном проеме, да? Я так и не смог придумать решение. Ну, в 3.36 ночи - я заметил время - мой телефон зазвенел. У них ночная съемка - о Боже, красная тревога - и я схватил телефон и, само собой это Джеймс Стронг. О нет, что случилось?

ДЖЕЙМС
Рассел! Дэвид спрашивает про охранников, тех которых он оглушил электротоком.
Откуда Доктор знает где они, чтобы оглушить их?

РАССЕЛ
Ну, он не знает. Он обнаружил, что мисс Фостер опутала проводами все здание,
чтобы превратить его в Пост Левитации, и он использовал эти провода,
чтобы наэлектризовать все дверные проемы.

ДЖЕЙМС
А, ясно.

(пауза)

Они не проходят через дверной проем.

РАССЕЛ
Ладно. Почему нет?

ДЖЕЙМС
Здесь дурацкие дверные проемы.

РАССЕЛ
Ла-а-а-дно. И как их стукает током? В твоей версии?

ДЖЕЙМС
Они проходят через что-то вроде арки.

РАССЕЛ
И в этой арке их стукает током?

ДЖЕЙМС
Да.

РАССЕЛ
Но они ни к чему не прикасаются?

ДЖЕЙМС
Нет.

РАССЕЛ
И вы уже отсняли это?

ДЖЕЙМС
Да.

(пауза)

Дверные проемы тут и правда дурацкие.

РАССЕЛ
Значит Доктор наэлектризовал все арки в здании, и так сильно,
что любого прошедшего там стукнет током.

ДЖЕЙМС
Да! Так и есть!

РАССЕЛ
Хорошо. О, и Джеймс? Скажи Дэвиду, что это твоя версия. Не моя.

ДЖЕЙМС
Ладно.

РАССЕЛ
Спокойной ночи тогда.

ДЖЕЙМС
Спокойной ночи.

И разве тебе не нравится то, как я выставил себя в правильном свете? Но все это кое-что доказывает (бедный Джеймс, это вовсе не его вина): если где-то есть проблема, она так и останется ей, если только ты ее не исправишь. И она возвращается, чтобы мучить тебя - на страницах, на съемках, во время редактирования, при показе. Я не сумел исправить эту проблему. Она была тут с самого начала. Я жаловался тебе на нее, но так ничего и не сделал. Урок усвоен. Может быть.

FROM: RUSSELL T DAVIES TO: BENJAMIN COOK, WEDNESDAY 17 OCTOBER 2007 17:11:03 GMT
RE: БОЛЬШЕ РАБОТЫ, МЕНЬШЕ ВОЗМОЖНО

Дальнейшего сценария пока нет. Прошлой ночью я сидел над ним и не мог в него вникнуть. Если не вникаешь в этот сценарий, то это просто чтение про кучку скучных людей, запертых в коробке. Надеюсь, это неправда. Мне нужно поймать правильное настроение и начать писать. Полагаю, я могу закончить сегодня.

Но теперь мне надо звонить Бернарду Криббинсу. Оказалось, он думал, что будет путешествовать в Тардис! Как спутник! Придется как-то это разрешать.

FROM: RUSSELL T DAVIES TO: BENJAMIN COOK, THURSDAY 18 OCTOBER 2007 04:17:59 GMT
RE: БОЛЬШЕ РАБОТЫ, МЕНЬШЕ ВОЗМОЖНО

Он закончен! Рассматривай сценарий 4.8, как запоздалый подарок на день рождения, Бен. С днем рождения! (Он у тебя 17-го, так?) Ты взрослый человек.

FROM: BENJAMIN COOK TO: RUSSELL T DAVIES, THURSDAY 18 OCTOBER 2007 13:43:38 GMT
RE: БОЛЬШЕ РАБОТЫ, МЕНЬШЕ ВОЗМОЖНО

Спасибо, Рассел. Это СТРАШНАЯ серия! Она напугала меня до дрожи. А что будет с детьми? Эй, я тут подумал - у монстра, который стучит снаружи, нет имени. Да, так гораздо страшнее, но не взорвется ли голова у Гэри Рассела? Как он поместит этого монстра в свою Самую Великую Энциклопедию по Доктору Кто? Никто не подумал о Гэри Расселе?!

FROM: RUSSELL T DAVIES TO: BENJAMIN COOK, THURSDAY 18 OCTOBER 2007 21:02:29 GMT
RE: БОЛЬШЕ РАБОТЫ, МЕНЬШЕ ВОЗМОЖНО

Твой стиль печати стал как-то... старше. Ты внезапно постарел? Ха ха ха.

Я остываю после этого забега на 4.8. Я говорю людям вещи типа, 'я не устал', но, полагаю, это бравада. Тщеславие, наверное. Я хочу сказать, 'со мной все в порядке' и выглядеть впечатляюще, но сегодня я понял, что иду в магазин прихрамывая. Я хромаю! И у меня одышка. Мои ноги болят. Колени тоже. Я слегка оглох. Я хроник. Чушь, что я не устал. Я видел, как люди старше меня ходят быстрее. Но при этом, 4.8 пошла в производство. Эду Томасу не терпится построить съемочную площадку для Крестоносца 50. И думаю, надо назвать серию Полночь. Как ты думаешь? Или Пересечение Полуночи, но, может быть, это претенциозно. Сегодня сценарий послали Дэвиду. Я слегка побаиваюсь его реакции. Все эти реплики! Он меня убьет.

Этот сценарий противоположен Вояжу проклятых. Там группа выживших замечательна. В Полуночи они ужасны. Люди в своем худшем виде. Параноидальные и перепуганные. Гораздо ближе к реальному миру - или моему видению мира. Частично поэтому писать было так тяжело; язык довольно беден, очень мало шуток, и всех тех вещей, на которые я обычно опираюсь. У персонажей не слишком развитые предыстории, что странно, потому что Драмы с Людьми в Ловушке обычно опираются на предыстории. Но этот сценарий о том, кто они сейчас. Очень гнетущий.



Конец восьмой главы. А следующая глава называется просто и незатейливо 'Бедра Стивена Моффата' :lol:
25.06.2010 в 18:43

Молчание не всегда знак согласия.
Tatw, еще раз спасибо громадное за перевод. :white:
25.06.2010 в 20:15

- У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, - ответил Мастер ©
Tatw, традиционное спасибо за перевод.:red:
25.06.2010 в 22:13

| «the dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had» | "Сумасшествие - это не повод, это стиль жизни"© |
Tatw здравствуйте!:)
Хотелось сказать огромное спасибо за вашу работу!:friend:
26.06.2010 в 03:53

Малли, SElena Moon

Пожалуйста! :)

Миссис Теннант-Симм
Добро пожаловать! :white:
26.06.2010 в 10:29

Истина где-то там(с)
За четыре года я редко заставлял Доктора или спутниц бить кого-то до бессознательного состояния. Я даже горжусь этим, хотя это загоняет меня в углы. В ловушке с охраной, я предпочитаю написать какое-нибудь отвлечение внимания - а потом бежать! Дерутся идиоты. И удары могут убиватьЗа четыре года я редко заставлял Доктора или спутниц бить кого-то до бессознательного состояния. Я даже горжусь этим, хотя это загоняет меня в углы. В ловушке с охраной, я предпочитаю написать какое-нибудь отвлечение внимания - а потом бежать! Дерутся идиоты. И удары могут убивать
Какие хорошие слова.
Tatw, спасибо большое за перевод:) Очень-очень интересно.
26.06.2010 в 11:28

Irinaultra

Пожалуйста!
А слова и правда хорошие. Я тоже обратила на них внимание, особенно в свете нового сезона.
26.06.2010 в 13:40

Истина где-то там(с)
особенно в свете нового сезона.
Вот, про новый сезон я подумала, когда прочитала эти строки)
26.06.2010 в 18:58

- Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты, и я. ©
Tatw, спасибо за перевод :)
26.06.2010 в 20:12

Alexxandrina

Пожалуйста :)
21.03.2011 в 09:39

The only one standing in the way of your happiness is you (c)
спасибо-спасибо огромное!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail